Foto

Спущен на воду поэтический сборник Семёна Ханина «Вплавь»

Arterritory.com

23/10/2013

В рамках издательской программы текст-группы «Орбита» издан сборник стихотворений Семёна Ханина «Вплавь/Peldus». Издание состоит из двух книг – на русском и на латышском, которые объединены в комплект с помощью магнитов, причём в её визуальном оформлении приняли участие сразу несколько современных художников Латвии. 


Слева визуальное стихотворение Армандса Зелчса

Переводы текстов сделаны целым рядом интереснейших латвийских поэтов: Карлисом Вердиньшем, Арвисом Вигулсом, Петерисом Драгунсом, Лианой Лангой, Мартcом Пуятсом, Янисом Рокпелнисом, Айварсом Эйпурсом и Янисом Элсбергсом. Как всегда в изданиях «Орбиты», большое внимание уделено визуальному оформлению издания. К тому же книга оформлена рисунками, которые задуманы не как иллюстрации, а как своего рода переводы стихотворений на визуальный язык, представляющие визуальную ипостась поэтического текста. Художники книги – Оля Васильева, Рейнис Виртманис, Марина Гофеншефер, Каспарс Грошевс, Эвелина Дейчмане, Армандс Зелчс, Майя Куршева, Лита Лиепа, Лива Рутмане, Клавс Упациерс «и ещё один известный художник, который пожелал остаться неизвестным». 

У Семёна Ханина выходили книги «Только что» (2004) и «Опущенные подробности» (2008), а также сборники в переводе на латышский, английский и чешский языки. Mосковский поэт и критик Юлия Идлис описывает поэзию Ханина как «процесс бесконечного расслаивания лирического субъекта, разделение и дробление „я” на мелкие и зачастую даже не антропоморфные частицы», а переводчик Денс Диминьш считает, что «в поэтическом мире Семёна Ханина, в котором властвует шизофрения желаний, такая дурманящая и пьянящая, иногда рождается ощущение, что всё объемлет вакуум, состояние невесомости – и возникает вопрос, можно ли вдохнуть что-то, что не было бы разрежённым воздухом, можно ли почувствовать силу тяжести». 


Справа визуальное стихотворение Оли Васильевой

Книга «Вплавь» вышла в рамках издательской программы «Орбиты». Это четвёртое из ряда изданий, приуроченных к мероприятиям Культурной столицы Европы. В рамках этой программы уже вышли сборники Сергея Тимофеева, Жоржа Уаллика и Артура Пунте. Издательская программа «Орбиты» предполагает серию мероприятий и выпуск до конца 2014 года ряда билингвальных изданий новых и хорошо известных русских авторов Латвии, а также создание антологии современной российской поэзии в переводах на латышский язык. 

Книга издана в сотрудничестве с Rīga 2014. Выход книги поддержали Фонд культурного капитала, Благотворительный фонд банка Rietumu, компания Arctic paper и Вентспилсский дом писателей и переводчиков. Книга «Вплавь» будет доступна в галерее Istaba, в магазинах Valters un Rapa, Jāņa Rozes grāmatnīca, Интеллектуальная книга, а также в самом издательстве: orbita@orbita.lv.